让网站运营更简单
让搜索引擎更喜欢的网站
立即咨询
福利,定制网站送小程序, 名额有限,先到先得
多语言网站制作比起单一语言的网站制作复杂得多,因为这要涉及各国语言与阅读习惯等问题。那么我们在建设多语言网站的时候应该注意哪些要点呢?
编码和字体编码来说比较简单,使用utf-8即可,这是一个大而全的选择,小编认为没必要使用其他编码字体来说比较麻烦,因为大部分字体在设计时只是包括自身语言的文字和英语,找不到一个可以同时应用于各个语言的字体,如果我们的网站语种比较多,那就在设计时就会比较麻烦了。
折中的方法是在css中多指定几种字体要注重文字内容翻译外语种的网站建设是选择人工翻译还是自动翻译呢?人工翻译准确度相对来说比较高,阅读体验好,缺点是对人才的要求比较高,英文还要好,其他语种的人才不太好找,而且成本高。
自动翻译节省时间,支持的语种多,缺点是目前的翻译软件水平不行,读起来不流畅,如果只是为了提升网站收录和权重其实还好与当地文化有关一个多语言网站不只提供不同的语言内容,而且也需要与文化有关图片和页面需要符合特定人群的习惯。
检测用户默认语言多语言建站建议,在对于初次访问网站的用户,我们可以给他们一个提示,选择哪个语种浏览网站这个时候,不管用户点击是或否,这个提示最好只出现一次,下次用户再访问的时候,就无需出现了好友一点那就是不要帮用户决定语言版本,因为你永远不会知道客户想要的是那种语言。
应用字符集的选择一个定位于不同语言国家的企业网站,其中包括法语、德语、意大利语、葡萄牙语、西班牙语、阿拉伯语等等我们通常使用的是简体中文(GB2312)字符集,而对多语言网站来说,中文字符集有可能会使你的努力功亏一篑。
各语言间的切换如果没有添加多语言切换方式,那么用户无法在你的网站页面中自由切换语言,从而没法找到自己想要的语言版本,那么之前的工作相当于白做了。
本文图文来源于网络,版权属于原作者或网站,内容为作者观点,内容版权归原作者所有、本站不对文章中的任何观点负责,内容只用于提供信息阅读,无任何商业用途。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站(文章、图片、音频、视频)有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系管理员,一经查实,将立刻删除、维护您的正当权益。
扫一扫,关注我们